141: おさかなくわえた名無しさん 2008/10/03(金) 00:58:09 ID:xwniuoOg
ドイツ人の二人組と話したことがある。こんな感じ
俺「ドイツ語ってカッコいいよな。
シャーレ(皿)とかシュバイン(豚)とか、メッサーシュミットとかレオパルドとか、
ベッケンバウアーとかバイエルン・ミュンヘンとかブロッケンjrとか。憧れるなぁ」
独男1「何言ってやがる。日本語ほどスタイリッシュな言葉はないぜ!
サムライ、サクラ、シンウチ(?)。シブいね!クールだね!」
独男2「その通りさ。俺は日本の漢字の大ファンなんだ。これ見てくれ!」
と言って、右の二の腕にある『剛腕』、うなじの付け根にある『横浜』って
タトゥーを見せてくれた
144: おさかなくわえた名無しさん 2008/10/03(金) 01:10:29 ID:JVfxAqFm
>>141
お国それぞれだなw
日本人にとってドイツ語のかっこよさはガチなんだがw
157: おさかなくわえた名無しさん 2008/10/03(金) 04:34:30 ID:lqfITGNn
>>141
侍とか桜は、多分イメージ込みのかっこよさなんだろうな。
それにしてもシンウチってなんだ?落語の真打ち?逆刃刀真打?
199: おさかなくわえた名無しさん 2008/10/03(金) 15:47:08 ID:Zf4eWAz5
>>141
クーゲルシュライバ=ボールペン
ドライファーベン=3色ボールペン
ヨーロッパ人には日本語の
「もしもし」「いらっしゃいませ」「承知しました」あたりが受けがいいと聞いた。
サ行、特にしゃしゅしょとマ行、ラ行の組み合わせが
聞いてて気持ちいいとか。
引用元: https://changi.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1222761534/
コメント