【外国人なごみ】「川の字で寝るとはどういうことか?」

bed外国人のいい話
相互RSS(ブルーアンテナ)

287: おさかなくわえた名無しさん 2010/01/23(土) 21:20:04 ID:grNDEmF1

そういや前にイギリス・・・アメリカだったかな?
日本との子育ての違いの話があったのを思い出した。

留学中、女性の外国人教師に
「川の字で寝るとはどういうことか?」と聞かれた日本人女性
「子供を真ん中にして夫婦が寝るというコトです」
「こちらでは乳幼児でも別の寝室で寝る。夫婦の時間は大事!」

日本人女性、実家の母に電話して川の字の理由を聞く。再度説明。
「寄り添って眠っていれば、子供は安心する。いつもと違う寝息で
体調の変化などもすぐわかる。そういえば子供の頃怖い夢を見て泣いていると
すぐに母親が‘それは夢よ、大丈夫’と言ってくれて安心した」
それを聞いた女教師なぜかハラハラと涙を流す。

後日、その外国人女性は日本人男性と結婚。家族川の字で寝るという。
「子供の足に自分の足を絡ませて暖めるとき、幸せを感じる」とのこと。

よくわからんが外国人と日本人では、子育ての意識に違いがあって当然で
それは、話し合って乗り越えられないようなもんじゃないと思うぞ。

引用元: https://changi.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1263815986/

コメント

タイトルとURLをコピーしました