【外国人なごみ】「どーも毎度毎度。毎度さんですー。」

スペイン外国人のいい話
相互RSS(ブルーアンテナ)

415: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/19(火) 08:16:27 ID:YNhMzQh7

流れを切る上に携帯からでごめんよ。ちょっと困った事になったんだ。

今月の初めに駅前の立ち食いのうどん屋で
買い方をレクチャーしてから仲良くなったスペイン人が帰郷するんです。

仮称スペさん30歳、
どうやら輸入業をしているらしくて新規開拓と観光で大阪に来たらしい。
ちょうど自分は失業保険で来月の仕事までは暇なのと知り合った縁だからって事で、
連日仕事を終えたらすぐに連絡してくるスペさんを案内。
続きます。

416: 続きです。 2009/05/19(火) 08:19:14 ID:YNhMzQh7

串カツに御執心になり、口を軽く火傷した居酒屋、
自分の拙い通訳もそんなに要らなくて日本語が分からなくても楽しめるからと
案内したゲーセンではゲットしたカピバラを片手に迷子で涙目。
プロレスを見に行ってはしゃぎ倒し、
キタやミナミの服屋を巡れば和柄デニムに和柄シャツで
歌舞伎ばりに大見栄きって店員と記念撮影。
メイドに恋した日本橋。
当然フラれたけど。
あとストゼロのミカのフィギュアにも恋をしてこちらは即買い。
そんな感じで今日まで遊んでたんですが、

421: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/19(火) 08:29:56 ID:YNhMzQh7

ごめんなさい。
三重に書きこんじゃいました。

かなり歴史もへったくれもない観光に連れ回したんですが
今月中に仕事の為に帰らないと駄目らしい。
それでちょっと早いけどスペさんに所望されたお土産、
大阪プロレスのマスクとレトルト食品を渡した時に、
「他人に電話してる時にお前の言っている口癖?挨拶?アレ何なんだ?」
と聞かれたんです。
どれの事かと思ったら

「どーも毎度毎度。毎度さんですー。」

繰り返しが面白いから日本語で使いたいけどまずは意味を知りたいらしい。
スペインでも英語でも良いから教えてくれと。
適当な言葉が思い付かないよ。
こんな軽い会釈みたいな日本特有のファジーな挨拶、
しかも地方の言葉をどう教えたら良いんだろう?
日本からの土産として教えてあげたいんですが誰か訳せませんかね?

424: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/19(火) 09:15:15 ID:oS1kpns+

>>421
いろんな言い方があるけれど…
 ①Hola,que tal? (オラ ケタル?)
 ②Hola, como vas? (オラ コモ バス?)
 ③Hola, hay algo nuevo? (オラ アイ アルゴ ヌエボ?) とか
 Hola つーのは、「やぁ」とか「どーも」に当たる便利な言葉。
 ①②は「やぁ どうよ?」 ③は「やぁ なんかあたらしい事ある」
関西弁を外国語にするなんて無理だけど、敢えて訳すとこんな感じカモ

438: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/19(火) 12:08:37 ID:YNhMzQh7

>>424
ありがとう。
早速メールを送りましたよ。

「メールを読んですぐスペインに電話してみたら、

同僚達が面白い程食いついた。仲間とお前(ここだけ上手に日本語)に感謝を。」

との事です。スペインに電話なんて時差とかどうなんだろう。

何より電話越しの
「マイーダマイーダ。マエダサンデス。」

に吹いた。

自分が前田さんになってるよ。

443: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/19(火) 12:39:21 ID:2Q8gkpl5

>>438
それを聞いた日本人が原文が何なのか悩みそうだw

引用元: https://changi.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1242195454/

コメント

タイトルとURLをコピーしました